22『007慰めの報酬』.jpg およそ一ヶ月に渡ってオンエアされてきた007シリーズ全22作品一挙放送も、先週で無事に終了しました。いかがだったでしょうか。今回、初めて全ての作品を観たという方もいらっしゃるでしょうし、もちろんこれまでにシリーズ全作を観ていたけれども、ニューマスター版のボンド映画のクオリティーには驚かされた! という方も多くいらっしゃるのではないでしょうか。

 さぁ! 29日(木・祝)からは、いよいよ日本語吹替版48時間一挙放送がスタートします。本当に48時間、ぶっ続けです。このオンエアで使用される吹替版は、かつて2006年にレコーディングされた新録版。もちろん、若山弦蔵さんや広川太一郎さんのお馴染みの名調子を存分に味わうことができます。吹替台本は新たに翻訳されたものになっていますが、過去にテレビの洋画劇場で使用された吹替台本と照らし合わせて、懐かしくて馴染みのある表現やセリフについては旧台本版を採用しています。また、当時はおそらく番組の提供スポンサーの絡みで曲解されていたセリフなども修正。それだけでなく、若山さんも広川さんも現代版ならではの新しい解釈でアテレコに臨まれていますので、新旧織り交ぜながらの"完全版"としてお楽しみ頂けるはずです。

 また、吹替版一挙放送の直前には、これまで12回に渡ってオンエアされてきたミニ特番「ジェームズ・ボンドは永遠に[特別編]」が登場します。この番組にキャスティングされた竹中直人さんやSUGIZOさんをはじめとする各界の"007リスペクター"の皆さんは、本当にどの方も深くボンド映画を愛していらっしゃる方ばかり。番組収録の際には、思いのこもったコメントをカメラの横で聞きながら、思わず何度も胸を熱くさせられました。こんなスペシャルな007特番は、もうこれから登場することはないかもしれません。新たに登場するコメントや映像も盛り込んでの30分拡大版の「特別編」ですので、絶対にチェックをお忘れなく!(「ジェームズ・ボンドは永遠に」スペシャル動画コンテンツもチェック! ⇒詳しくはこちらから

 さて現在、「007/慰めの報酬」に続くシリーズ最新作、「BOND23」こと「007/The Property of a Lady(原題)」(タイトル未定)が目下準備中......だったのですが、つい先日、プロデューサー・チームから「無期限の製作延期を決定した」というコメントが公式に発表されました。このニュース、一瞬にして世界を駆けめぐり、日本でも"「BOND23」がお蔵入り!"などといったセンセーショナルな報道をしていたメディアもありました。いくら何でもお蔵入りというのは有り得ませんが、本来なら来年の11月頃に予定されていた劇場公開というのは、もしかしたら難しいかもしれません。この先、一体どうなるのか。こればかりは神のみぞ知る、というところですが、しかしこういった"007シリーズ存続の危機"を迎えるというのは、実は今回が初めてというわけではありません。ダルトン=ボンドの「007/消されたライセンス」からブロスナン=ボンドの「ゴールデンアイ」までは、なんと6年のブランクがあったほどです。しかし、いつもジェームズ・ボンドはスクリーンに帰ってきました。「BOND23」が無くなる、登場しない、なんていうことは絶対にありません。これからもしばらくは色んなニュースが飛び込んできて、おそらくその度にやきもきさせられそうですが、製作再開のニュースを楽しみに待っていましょう。"ジェームズ・ボンドは永遠に"、です。

 というわけで、長らくお付き合いを頂いていたこの007ブログも今回で最終回。ご愛読、本当にありがとうございました。またいつか、どこかでお会いしましょう。

JAMES BOND WILL RETURN.


「ジェームズ・ボンドは永遠に[特別編]」

4月29日(木・祝) 午後4:30[191ch][無料]



©2008 DANJAQ, LLC, UNITED ARTISTS CORPORATION AND COLUMBIA PICTURES INDUSTRIES, INC. ALL RIGHTS RESERVED.



© WOWOW INC