ついに本日、『ボス・ベイビー』が公開になりました!私、日本語吹替版に出演させていただいております。これはユニバーサルとドリームワークスがタッグを組む初の作品な
んですが、ユニバーサルといえばミニオンが大人気の『怪盗グルー』シリーズ、『SING/シング』などが有名で私もお世話になっています。ドリームワークスの方は『シュレック』
をはじめ、たくさんのヒット作があります。そちらの方でもたくさんの作品に参加しています。そういう意味では今回も参加できてうれしく思っています。
見た目は赤ちゃん、中身はおっさんというキャッチフレーズ、その通りなんですが、最初設定を聞いた時はそんな無茶な話ってどうなの?と思って映画を見たところ、さんざん
笑わせて、最後はホロっとくる心温まるいい作品になっています。
日本語吹替版ではボス・ベイビー役のムロツヨシさん、お兄ちゃん役の芳根京子さん、どちらも素晴らしい演技をなさっていますので、ぜひ吹替版でご鑑賞いただければと思っています。
正直、ドリームワークス作品はここ数年、日本で劇場公開されていません。1作目がそれほど大ヒットしなかったので、続編は劇場にかからなかった『ヒックとドラゴン』や自
分が主人公の声を吹き替えた『メガマインド』はパッケージソフトすら出ませんでした。
どれもすごく面白いのにもったいないと思っていました。それだけにこれがヒットして弾みがつけば、たくさんの作品が公開されるようになるのではと勝手に推察しています。本
当に面白いので、ぜひ劇場へお越しください!
全米興行収入ランキングや、目まぐるしく変わるハリウッドの最新情報をいち早くお届けする「最新映画情報 週刊Hollywood Express」は毎週土曜午前11:30に放送中!
最新記事
-
2020/07/24 up
山崎ナオコーラの『映画マニアは、あきらめました!』
第17回『あの日のオルガン』
-
2020/07/21 up
メガヒット劇場
私たちがホアキン・フェニックス版『ジョーカー』に共鳴する理由、あるいは"プロト・ジョーカー"説
-
2020/07/17 up
ミヤザキタケルの『シネマ・マリアージュ』
第17回 ありのままの自分であるために。時代を超えて描かれる人間の孤独
-
2020/07/14 up
その他
日本映画界の頂点に立った、韓国人女優シム・ウンギョンとは
-
2020/07/10 up
スピードワゴン小沢一敬の『このセリフに心撃ち抜かれちゃいました』
スピードワゴン小沢一敬が「最高にシビれる映画の名セリフ」を紹介! 第18回の名セリフは「謝るなんてな、ほんのちょっとの辛抱だよ」
-
2020/07/08 up
山崎ナオコーラの『映画マニアは、あきらめました!』
第16回『記憶にございません!』